Archive for the ‘banks’ Category

Rant about International Bank Charges

Friday, April 17th, 2009

I regularly send money from the UK to Poland because I earn in GBP and have company bank accounts in the UK but live in Poland.

The last 4 times I did a transfer to my Polish bank (mBank) I got charged some mysterious fees to receive the money.

When I send money I normally have a 10 GBP charge to send money abroad from the UK – this sucks but fair enough.  But I am very annoyed to be charged to receive money.  Especially as the charge to receive (110 PLN last time) is more than double the sending fee.

I rang mBank to query this because in their terms and conditions it says that they do not charge any fees to receive money.  They said that these fees were not taken by them – but by an intermediary bank ‘along the way’.  They said that when money is sent abroad it can go via a number of intermediary banks.  Some charge a processing fee, some don’t.  They said that they have no influence on the route the money takes.  Therefore sometimes there is a charge, sometimes there isn’t, and in theory it’s the same whichever bank you send to in Poland.

Now is it just me or is this system totally shite?  Does anybody have any thoughts on this?  Anybody here happen to work for an international clearing house who can explain what’s going on?  I heard that there was some European Union directive being mooted about to make money transfers across EU countries as simple as national transactions.  Anybody heard about this?

Bookmark with:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter

Financal Services in Poland for foreigners

Thursday, October 16th, 2008

Living in Poland some things always seem to be a little bit tougher for foreigners to do than for Poles themselves.  Sometimes this is because of the language barrier, sometimes because we don’t have the expected documentation.

One of those things is dealing with banks and in particular doing things such as borrowing credit or getting pension advice.  So I have put together some related vocabulary and a list of independent financial advisers with an overview of what services they offer.

Vocabulary

Doradcy Finansowi – financial advisors

Fundusze inwestycyjne – investment funds

Inwestowanie – investments

Kredyt mieszkaniowy – mortgage

Kwota – sum/amount

Lokata – deposit

OFE – Otwarte Funduszy Emerytalne – pension plans

Oszczędzanie – savings

Pożyczka hipoteczna – personal loan

Ubezpieczenie – insurance

Zamiana kredytów na tańsze – debt consolidation loan

Financial Advisors

The financial advisors below will meet you free of charge.  They act as brokers and therefore can offer you a range of products from various financial institions.  You do not pay for their services - instead they take a commission from the financial insitutions themselves.  Furthermore, in many cases they can get you better rates than if you go direct so it’s always worth seeing what they have to offer.

Gold Finance (financial advisors)

Gold Finance financial advisors

Description: Financial advice firm also specialising in gold, diamonds and leasing.

Help for foreigners: Gold Finance don’t offer any specific help for non-Polish speakers, however English speaking advisors may be available depending on location.

How to contact Gold Finance: click this link to visit Gold Finance and you will see the contact form.   Choose the product type (produkt) that you are interested in (see vocabulary above).  Fill out your first name, last name, town, mobile number and email address and hit “wyślij formularz” (send form).

Wealth Solutions (investment consultants)

Wealth Solutions

Description: Wealth Solutions are not financial advisors but rather “wealth management consultants” who create, sell and consult on investment related products.

Help for foreigners: Wealth Solutions don’t offer any specific help for non-Polish speakers, however English speaking advisors may be available depending on location.

How to contact Wealth Solutions: click this link to go straight to their contact form.  Fill out your email, first name, last name, location, phone number and in “treść” put your message to them.

Bookmark with:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter

PKO Bank Polski – Blisko Ciebie? Blisko Dupy!

Tuesday, May 6th, 2008

This morning I went to a branch of one of the biggest banks in Poland – PKO Bank Polski – to do what I thought would be a very simple task – namely withdraw 1500 złoty from my wife’s account on which I have permission to use.

How I was wrong! Here follows a rant. I hope it will make interesting reading. At the very least it should restore my blood pressure.

First I tried to use the cash point outside the bank (read ATM if you are American :-) ). Not suprisingly it said I couldn’t withdraw that because the daily limit is 1000 złoty. OK fair enough, time to head inside. Now normally when I go in to a bank or post office or similar establishment in Poland I like to calculate what I call my “service inefficiency index”. Basically this means calculating the ratio of staff sitting on their arse to those actually serving customers. Today I counted 6 windows with staff, of which only 1 was open despite a long queue of customers. Thus PKO this morning managed to achieve an impressively low index of 16.7% – even lower than the post office yesterday.

Fine – this meant I would have to stand in line for a while. Now I am not a particularly patient person to start with, which is why I try and do most of my banking online when possible, and I could feel my blood pressure slowly rising as I contemplated what could possibly be more important than dealing with the customers whose money is in their bank and ultimately paying their wages…

Finally I got to the front of the queue. This is when I like to do my second test of Polish customer service – does the clerk have the common courtesy to acknowledge my presence at the window while they finish playing with their bits of paper in an “I’m very busy and important” manner? Or do they manage to go as far and say “dzień dobry”?
The woman today managed a half-smile. OK great start. Our conversation went something like this:

Me – hello I want to withdraw some money from my wife’s account. This is her card.
Her – umm, do you have the account number
Me – no, I just have her bank card. Is that not enough?
Her – are you on her account?
Me – yes
Her – dowód please
Me – I haven’t got one, I’m British. Here’s my driving licence.
Her – aah. OK Pesel then
Me – I don’t have a Pesel either.
Her – in which case I don’t know how to look up her account
Me – so you are saying that despite having her PKO Bank Polski debit card in front of you, you are unable to find her account? Is this not PKO Bank Polski? I am a little surprised.

[Now I should point out at this stage that unlike in the UK where you can deal with any branch of your bank without a problem, the branches of PKO Bank Polski aren't so closely interwoven. Like in the UK, the bank where you open your account is your home branch, but unlike in the UK that means that some things (such as telling them you have moved address) can only be done in your home branch personally and physically, and not elsewhere.
So it took her a lot of effort and consulting with colleagues and playing with the computer to actually find my wife's account number. Of course there was a queue of people behind me before we started, now the queue is to the door (yes, still only one till open).]

Her – [looking at my driving licence] so what is this?
Me – [surprised, given that there are pictures of cars and lorries on the back] Err, it’s a driving licence
Her – do you have your passport?
Me – not with me, why? Can’t you just use my driving licence?

[By this stage I have been in the bank over half an hour (including queuing time), there are 11 people behind me and I am starting to lose my patience.]

Her – sorry I can’t give you any money on just your driving licence. Why don’t you use the bankomat outside?

[Is it not obvious that I would not queue up like a twat if I could have used the bankomat? I managed to restrain myself from saying that...]

Me – Because I want 1500 złoty. That’s a valid ID document in the UK and I thought we were in the EU here
Her – sorry, passport only
Me – in which case can you tell me your surname?
Her – why?
Me – because when I make a complaint later I want to know whom I dealt with
Her – but I checked everything and we can’t pay out on a driving licence
Me – fine, but I want your surname anyway
Her – [writes down her surname]
Me – [leave bank empty handed and incredibly p*ssed off]

I don’t understand why my driving licence is not good enough for PKO Bank Polski when it is good enough for the Urząd Miasta and Urząd Transportu i Kommunikacji. It is good enough for me where we have our other accounts at Bank BGŻ.

PKO Bank Polski is clearly not geared up to deal with foreigners. I have access to my wife’s bank account but as a foreigner not working in Poland I was not allowed to be a shared owner of it with her, which is another stupid rule in my opinion (again no problems with Bank BGŻ).

I have written to PKO Bank Polski and asked them to explain their position with regards to foreigners. I have also mentioned this article on my blog and invited them to respond. If/when I get a response from them I will be sure to post it here.

As mentioned, I opened a bank account with my wife without any problems at all at Bank BGŻ. I even have a credit card with them, so I know that not all banks are as bad as PKO Bank Polski.

I would very much like to hear about your experiences with polish banks as a foreigner – please leave a comment!

PKO’s advertising slogan is “PKO Bank Polski – blisko ciebie”. Blisko ciebie? Blisko dupy in my opinion.

Bookmark with:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter